My Finest Hour (tradução)

Original


The Sundays

Compositor: David Gavurin / Harriet Wheeler

E o mundo, ele me expõe
Minhas roupas, elas me expõem
Eu nunca vivi isso antes
Meu melhor momento até hoje
Foi achar uma moeda na estação do metrô

E minhas palavras saíram embaralhadas
E eu saí cambaleando
Nunca tinha sido atingida antes
E meu melhor momento até hoje
Foi achar uma moeda na estação do metrô

E eu vou ficar torcendo para que você se pareça comigo
E eu vou te enviar cartas e ir tomar chá na sua casa
Nós somos quem somos, os outros sabem de quê?
Mas poesia não é pra mim
Então mostre-me o caminho de casa

E as palavras saíram embaralhadas da minha boca
E eu saí cambaleando

Mas eu vou ficar torcendo para que você se pareça comigo
E eu vou te enviar cartas e ir tomar chá na sua casa
Nós somos quem somos, os outros sabem de quê?
Mas poesia não é pra mim
Então mostre-me o caminho
Oh, estou indo pra casa

Mas vou continuar torcendo para que você seja o único
Sim e vou te enviar cartas, não seria legal?
Nós somos quem somos, seja lá o que disserem
Mas poesia não é pra mim
E, por mais que eu queira ficar
Oh, eu só quero ir pra casa

Você, você, você é jovem demais
Devia ter sido você, você, você é jovem demais
Devia ter sido você, você é, você é jovem demais
Devia ter sido você, você, você é jovem demais
Você devia ter ficado mais segura, mais sã
Subornou o juiz e se sentou
Ooh, você, você, você é jovem demais

©2003- 2024 lyrics.com.br · Aviso Legal · Política de Privacidade · Fale Conosco desenvolvido por Studio Sol Comunicação Digital